発音は難しい
ブックマークに入れたまま放置してました。外国人の名前ネタ。
ギリシャ人の難しい発音の名前にストロー英外相、ギブアップ
http://www.excite.co.jp/News/odd/00011120791571.html
イヨルゴス・ディミトラコポウロス氏の名前を何度も発音しようとしてうまくいかなかった。(中略)ブロック氏は外相に「ジョージ、と呼んではいかがでしょう。うんと簡単ですよ」とアドバイス。ストローは喜んでこの助言に従い、続くディベートで繰り返し《ジョージ》と呼んでいた。
それから、名牝達の後宮プラス1 - 海外掲示板でのシーザリオへの反応経由で(2ちゃん風味に訳されてて面白かったです)、原文より*1。
http://www.dmtc.com/phorum/read.php?f=1&i=244066&t=244066&v=f
ここの「福永って?」のくだり。
> > you gotta love this guy's name though - Fukunaga - how exactly
Japanese names (and words) are pronounced just like they look:
Foo-coo-na-ga, all syllables receive equal accent.
Foo-sah-ee-chee Pegasus.この二つの記事を見て、思い出したのがこれ…
★ジョンの由来
西澤が移籍決定時(だったとおもうけど)ボル㌧の公式サイトの掲示板でとあるファンがAkinori Nishizawaって呼びにくいから簡単にジョンって呼ばないか?ってカキコをバカ受けした2ちゃんねらーが発見して、それがここで紹介され現在に至る。
- -
easy to say his name tohugh
Knee she zour (sour witha z)
- -
His middle name is John, why don't we use that?